Saturday, August 29, 2009

There shines the light cleansed of darkness...






But first you must rip off the tunic that you wear, the garment of ignorance, the foundation of vice, the bonds of corruption, the dark cage, the living death, the sentient corpse, the portable tomb, the resident thief, the one who hates through what he loves and envies through what he hates.

Hentet fra Hermetica: The Greek Corpus Hermeticum and the Latin Asclepius in a new English translation, with notes and introduction av Brian P. Copenhaver. Cambridge, 1994.













-------------------------

Det blir noe helt, helt annet og etter min mening mindre fengende i G.R.S. Meads oversettelse:

Where shines clear Light, of every darkness clean...

But first thou must tear off from thee the cloak which thou dost wear - the web of ignorance, the ground of bad, corruption's chain, the carapace of darkness, the living death, sensation's corpse, the tomb thou carriest with thee, the robber in thy house, who through the things he loveth, hateth thee, and through the things he hateth, bears thee malice.

No comments: